Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)"는 16세기 영국의 문구에서 유래된 노래로, "될 대로 되리라"는 뜻을 담고 있다. 이탈리아어, 스페인어 등 다양한 언어로 번역되어 사용되었으며, 작사가 레이 에반스와 작곡가 제이 리빙스턴이 1956년 영화 《나는 고백한다》에서 영감을 받아 도리스 데이가 부른 곡으로 널리 알려졌다. 이 곡은 도리스 데이의 시그니처 곡이 되었고, 영화와 TV 프로그램에 자주 사용되었으며, 잉글랜드 축구 응원가로도 인기를 얻었다. 다양한 아티스트들에 의해 여러 언어로 리메이크되었으며, 한국에서도 여러 번 비공식적으로 불리기도 했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1956년 노래 - Heartbreak Hotel
"Heartbreak Hotel"은 메이 보런 액스턴과 토미 더든이 자살 기사에서 영감을 받아 작곡한 노래로, 엘비스 프레슬리의 데뷔 싱글로 발매되어 빌보드 차트 1위를 기록하고 록큰롤 역사에 큰 영향을 미친 상징적인 곡이다. - 1956년 노래 - I Walk the Line
조니 캐시가 1956년 발표한 "I Walk the Line"은 공군 복무 중 영감과 신혼 시절 헌신을 담아 유혹에 대한 저항과 충실함을 노래한 컨트리 음악 명곡으로, 차트 1위와 크로스오버 성공, 수많은 재녹음과 커버, 음악사적 가치 인정 등을 통해 지속적인 인기를 누리고 있다. - 아카데미 주제가상 수상곡 - My Heart Will Go On
My Heart Will Go On은 1997년 영화 《타이타닉》의 주제가로 셀린 디온이 불러 전 세계적인 성공을 거두었으며, 영화의 감동적인 분위기를 고조시키고 주요 음악상을 수상하는 등 대중문화에 깊숙이 자리 잡은 파워 발라드이다. - 아카데미 주제가상 수상곡 - Let It Go
Let It Go는 영화 겨울왕국의 대표 삽입곡으로, 엘사가 자신의 마법 능력을 받아들이고 억압에서 벗어나는 과정을 그린 파워 발라드이며, 전 세계적으로 큰 인기를 얻어 다양한 언어로 번안되고 여러 시상식에서 수상했다. - 다언어 노래 - 남아프리카 공화국의 국가
남아프리카 공화국의 국가는 1997년 5개 언어로 된 여러 곡들을 통합하여 제정되었으며, 사회 통합과 화해를 상징한다. - 다언어 노래 - Dragostea din tei
"Dragostea din tei"는 몰도바 보이 그룹 O-Zone이 2003년에 발표한 유로댄스 곡으로, 중독성 있는 멜로디와 인터넷 밈을 통해 세계적인 인기를 얻었으며, 다양한 언어로 번안 및 리메이크되어 여러 나라에서 큰 성공을 거두었다.
Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) - [음악]에 관한 문서 | |
---|---|
곡 정보 | |
제목 | Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) |
다른 제목 | Whatever Will Be, Will Be |
로마자 표기 | Ke Sera Sera |
종류 | 싱글 |
가수 | 도리스 데이 |
작곡가 | 제이 리빙스턴 |
작사가 | 레이 에번스 |
발매일 | 1956년 5월 21일 |
녹음 년도 | 1956년 |
레이블 | 컬럼비아 레코드 |
장르 | 대중음악 |
길이 | 2분 03초 |
B-사이드 | I've Gotta Sing Away These Blues |
인증 | |
수상 | 아카데미 주제가상 미국 영화 주제가 베스트 100 그래미 명예의 전당 |
차트 순위 | |
Billboard Hot 100 | 2위 |
영국 싱글 차트 | 1위 |
기타 정보 | |
원래 제목 (스페인어) | Lo que será, será |
의미 (영어) | Whatever will be, will be |
관련 이미지 | |
![]() | |
관련 영상 | |
뮤직비디오 (오디오) | 케 세라 세라 (오피셜 오디오) |
2. 기원 및 초기 역사
"Que Sera, Sera"라는 문구는 16세기 영국의 문장(紋章) 모토로 처음 기록되었다.[6] 스페인어 형태는 템스디턴 세인트 니콜라스 교회의 1559년 금속 명판에 나타난다.[7] 이탈리아어 형태("Che sarà sarà")는 존 러셀(제1대 베드포드 백작) 또는 그의 아들 프랜시스 러셀(제2대 베드포드 백작)에 의해 처음 가문의 모토로 채택되었다. 이 모토는 러셀 선배가 파비아 전투(1525)에서의 경험 이후 채택했을 수 있으며, 그의 무덤(1555년 구식)에 새겨졌을 수도 있다.[8][9] 제2대 백작의 모토 채택은 1582년 필사본에 기록되어 있다.[10]
이 곡은 알프레드 히치콕 감독의 1956년 영화 ''나는 고백한다''에 처음 등장하여 영화에서 중요한 역할을 한다.[19] 도리스 데이는 남편(지미 스튜어트)과 아들이 외국 총리 암살 음모에 휘말리게 되는 은퇴한 인기 가수 조 콘웨이 맥케나 역을 맡았다. 암살 시도를 막은 후, 조와 남편은 총리로부터 대사관에 초대받는데, 그곳에서 아들이 음모자들에게 억류되어 있다고 믿는다. 조는 피아노에 앉아 "Que Sera, Sera"를 연주하며 아들에게 닿기를 바라며 큰 소리로 노래한다. 아들은 익숙한 노래를 듣고 휘파람을 불며, 남편이 암살 시도 공모자들에게 살해당하기 직전에 아들을 찾아 구출한다.[19]
"Que Sera, Sera"는 특히 잉글랜드에서 인기 있는 축구 응원가로 사용된다.[25] 이 노래는 보통 다음과 같은 가사로 불린다.
이후 베드포드 공작을 포함한 다른 귀족 가문들도 이 모토를 계속 사용했다. 크리스토퍼 말로의 연극 ''파우스트 박사''(1590)에는 "Che sera, sera"라는 고풍스러운 이탈리아어 표기로 등장한다.[11] 17세기 초부터 이 말은 숙명론적인 태도를 나타내는 표현으로 사용되기 시작했다. 영어 "what will be, will be"는 찰스 디킨스의 ''어려운 시절''(1854)에 사용되었다.[12]
이 말은 영어권에서 "What will be will be"를 단어 대 단어로 오역한 것이다.[13] 스페인어, 이탈리아어, 프랑스어, 포르투갈어에서 "what"은 "that which"로 번역해야 한다.[14] 작곡가 제이 리빙스턴은 1954년 영화 ''맨발의 백작 부인''에서 이탈리아 가족이 "Che sarà sarà"라는 모토를 사용하는 것을 보고 노래 제목으로 사용했으며, 작사가 레이 에반스와 함께 "전 세계에 스페인어를 사용하는 사람들이 많기 때문에" 스페인어 철자로 바꾸었다.[15][16][17]
3. 영화 및 TV에서의 사용
"Que Sera Sera"는 도리스 데이의 시그니처 곡이 되었고, 이후 그녀는 여러 영화와 TV 프로그램에서 이 곡을 불렀다. 1960년 영화 ''데이지를 먹지 마세요''에서는 남편 역을 맡은 데이비드 니븐에게 노래의 한 소절을 부른다.[20] 1966년 영화 ''유리 바닥 보트''에서는 아서 고드프리의 우쿨렐레 반주에 맞춰 한 소절을 부른다. 1968년부터 1973년까지는 재녹음된 버전을 시트콤 ''도리스 데이 쇼''의 주제가로 사용했다.[21][22] 일본에서는 《엄마는 태양》이라는 제목으로 1970년부터 NHK에서 방송되었다.[55] 1999년 스튜디오 지브리 영화 ''이웃집 야마다군''에서는 영화 후반부에 이 노래의 일본어 커버가 등장한다. 타카하타 이사오 감독이 가사를 번역했고, 사이토 네코가 편곡했다.[23]
이 노래의 여러 버전은 블랙 코미디 효과를 위해 어둡거나 비극적인 사건과 함께 배치되어 여러 영화 및 TV 사운드트랙에 등장했다. 예를 들어, ''심슨 가족'' 에피소드 "바트의 혜성"에서 스프링필드 시민들은 도시를 파괴하고 모두를 죽일 혜성 충돌을 예상하며 이 노래를 부른다. 빈센트 프라이스가 출연한 ''머펫 쇼'' 에피소드에서는 분홍색/보라색 머리카락을 가진 머펫 셰이키 산체스가 베헤모스에게 삼켜진 후 "I've Got You Under My Skin"을 부른다. 살인과 자살을 다룬 어두운 십 대 코미디 ''헤더스''의 오프닝과 엔딩 크레딧에는 이 노래가 사용되었다. 오프닝 크레딧에는 시드 스트로 버전이, 엔딩 크레딧에는 슬라이 앤 더 패밀리 스톤 버전이 사용되었다. ''길모어 걸스'' 시즌 2 에피소드에서는 곰팡이 핀 현관에서 로렐라이가 떨어지는 장면에 음악적 큐로 등장했다. 2009년 영화 ''메리와 맥스''에서는 메리가 자살하려는 절정 장면에 이 노래가 등장했다.
1956년, 이 곡은 레논 자매가 ''로렌스 웰크 쇼''에서 커버했다. 당시에는 쇼의 평범한 노래였지만, 최근 몇 년 동안 유튜브에서 수백만 건의 조회수를 기록하며 주목할 만한 버전으로 여겨지고 있다.
1996년 12월 21일, 프라나자자가 지휘하는 비나 보칼리아 어린이 합창단이 ''Dendang Buah Hati'' 콘서트에서 이 곡을 커버했다.[24] 2008년 필리핀 영화 ''My Only Ü''에 이 노래가 언급되었다.
"Kay Sera Sera"라는 구절은 2000년 볼리우드 영화 푸카에 등장한다.
이 노래는 TV 시리즈 ''From'' (2022–현재) 인트로에 나온다. ''이블 데드 라이즈''의 여러 예고편과 TV 광고에도 사용되었다. 이 구절은 넷플릭스 드라마 ''엄브렐러 아카데미'' 에피소드에서 핸들러가 파이브 하그리브스와 대화할 때 사용한다.
4. 축구 응원가
Que sera sera,
어떻게든 될 거야,
우리는 웸블리로 갈 거야,
Que sera sera
이 노래는 자신이 응원하는 팀이 웸블리 스타디움으로 향하는 대회의 다음 라운드로 진출하는 승리를 거둔 후 팬들이 부르는 응원가이다(일반적으로 1923년부터 결승전이 웸블리에서 열린 FA컵에서 불린다).[26] 맨체스터 유나이티드 팬들은 1976년 FA컵 결승전 전과 경기 중에 이 노래를 불렀다.[27]
"Wembley"는 첫 음절에 멜리스마를 사용하거나 슈와 삽입음을 넣어 부를 수 있다. 웸블리 외 다른 경기장도 적절하게 대체될 수 있는데, 아일랜드 공화국 팬들이 1990년 월드컵 예선을 통과하여 월드컵 출전을 기념하며 "우리는 이탈리아로 간다"라고 불렀거나,[28] 밀월 팬들이 2016–17 FA컵에서 탈락하기 직전에 자조적으로 다가오는 리그 1 경기를 언급하며 "우리는 슈루즈버리로 간다"라고 불렀을 때처럼 말이다.[29]
5. 다양한 버전
동명의 영화에 삽입되어 유명해진 이 곡은, 도리스 데이가 1964년에 어린이 앨범을 위해 다시 불렀고, 이후 여러 가수들이 리메이크했다.[19] 1965년 호주 가수 노미 로위의 버전은 팝, 머지비트 스타일로 편곡되어 호주에서 큰 인기를 얻었으며, 1960년대 호주에서 가장 많이 팔린 싱글 중 하나로 기록되었다.[30][31][34][35]
메리 홉킨이 부르고 폴 매카트니가 프로듀싱한 1969년 리메이크 버전은 ''빌보드'' 핫 100에서 77위, 어덜트 컨템포러리 차트에서 7위에 올랐다.[41] 셰이킨 스티븐스는 1982년 라이브 버전으로 영국 차트 2위에 올랐으며, 스튜디오 버전은 같은 해 발매된 그의 앨범에 수록되었다.
이 외에도 코니 프란시스, 앨빈과 슈퍼밴드, 슬라이 앤 더 패밀리 스톤, 나탈리 콜, 조니 선더스, 홀리 콜, 핑크 마티니 등 여러 아티스트들이 이 곡을 리메이크했다.
5. 1. 한국어 번안 및 리메이크
페기 하야마와 유키무라 이즈미는 1956년에 각각 일본어 번안곡을 발표했다. 페기 하야마는 오토와 타카시가 번역한 "케 세라 세라"를 제7회 NHK 홍백가합전에서 불렀고, 유키무라 이즈미는 이다 세이이치가 번역한 "케 세라 세라"를 발표했다. 한국어 번안곡은 공식적으로 발표된 기록은 없으나, 여러 가수들이 비공식적으로 부른 사례는 존재한다.6. 언어별 번안
''The Man Who Knew Too Much''의 개봉 이후 이 노래가 즉각적인 인기를 얻으면서, 다른 언어로도 곧 번안되었다.[43] 덴마크어, 프랑스어, 만다린어, 스페인어, 일본어, 스웨덴어 등 다양한 언어로 이 노래가 녹음되었다. 이러한 번안으로 인해 일부 비영어권 화자들은 "que sera, sera"라는 말을 채택하게 되었다.
초기 예시로 Jo Leemans의 네덜란드어 버전이 있는데, 1956년 12월 벨기에 차트에 진입했다.[43]
1964년, 나나 무스쿠리는 오스카에 관한 텔레비전 쇼의 일부로 독일어 버전(Was sein soll, wird sein, "스페인어" 구절도 포함)을 불렀다.[44][45]
인도에서는 이 노래가 처음으로 타밀어 영화 ''Aaravalli''(1957)에 삽입되었다. 이후 1965년에는 바누마티가 텔루구어 영화 ''Thodu Needa''에서 가사에 약간의 변화를 주어 원곡을 불렀다.[51] 2000년에는 힌디어 영화 Pukar에 이 노래의 한 버전이 포함되었다.
일본어 버전은 1999년에 개봉된 지브리 스튜디오 애니메이션 영화 이웃집 야마다군에 수록되었다.
가수 | 연도 | 언어 | 번역가 | 제목 | 비고 |
---|---|---|---|---|---|
페기 하야마 | 1956년 | 일본어 | 오토와 타카시 | 케 세라 세라 | 『제7회 NHK 홍백가합전』 출장곡 |
유키무라 이즈미 | 1956년 | 일본어 | 이다 세이이치 | 케 세라 세라 | |
레나타 보그단스카 | 1957년 | 폴란드어 | 리샤르트 키에르스노프스키 | Co ma być, to będziepl | |
바이구앙 | 1965년 | 중국어 (베이징어) | |||
덩리쥔 | 연도 미상 | 중국어 (베이징어) | 바이구앙의 커버 | ||
그레이스 창 | 1965년 | 중국어 (베이징어) | (장래는 수수께끼) | ||
야마다 가 사람들 & 후지와라 선생님과 클래스메이트, 지브리 혼성 합창단 | 1999년 | 일본어 | 타카하타 이사오 | 케 세라 세라 | 애니메이션 영화 『호호케쿄 이웃의 야마다군』 삽입곡 |
스테파니 첸 | 2008년 | 중국어 (광둥어) | 천샤오치 | 『23』에 수록. 곡은 원곡 그대로가 아닌 첸이 보작했다. |
참조
[1]
웹사이트
The 29th Academy Awards | 1957
https://www.oscars.o[...]
2015-03-26
[2]
서적
[3]
서적
[4]
서적
[5]
웹사이트
Grammy Hall Of Fame - Hall of Fame Artists
https://www.grammy.c[...]
2023-12-05
[6]
문서
[7]
서적
[8]
서적
[9]
서적
[10]
서적
[11]
서적
The Tragical History of Doctor Faustus
https://www.gutenber[...]
2024-11-10
[12]
서적
Hard Times
https://www.gutenber[...]
1854
[13]
문서
[14]
문서
[15]
문서
Anecdotes
n.d.
[16]
문서
[17]
문서
[18]
서적
[19]
Youtube
Doris Day - Que Sera Sera "The Man Who Knew Too Much" | Hitchcock Presents
https://www.youtube.[...]
2019-05-13
[20]
웹사이트
Que Sera Sera
https://www.youtube.[...]
YouTube
2014-02-08
[21]
웹사이트
Que Será, Será (Whatever Will Be, Will Be) by Doris Day
https://www.songfact[...]
SongFacts.com
2023-10-12
[22]
웹사이트
Que Será, Será lyrics
http://www.oktoberfe[...]
2017-12-27
[23]
웹사이트
Credits // My Neighbors the Yamadas // Nausicaa.net
http://www.nausicaa.[...]
2021-04-28
[24]
뉴스
Paket Spesial Menyambut Hari Ibu
http://www.suarapemb[...]
Suara Pembaruan
1996-12-15
[25]
뉴스
How did football fans come to adopt Seven Nation Army?
https://www.bbc.com/[...]
2012-07-02
[26]
뉴스
After Portsmouth's Collapse, Fans Enjoy Final Surprise
https://www.nytimes.[...]
2010-04-17
[27]
간행물
The Listener
[28]
뉴스
Rome's the ticket as Irish win again
https://www.irishtim[...]
2021-03-01
[29]
뉴스
This week's best radio: Mark Radcliffe salutes football fan singalongs
https://www.theguard[...]
2021-03-01
[30]
웹사이트
Normie Rowe
http://www.vh1.com/a[...]
VH1
[31]
서적
[32]
웹사이트
Feature Item
http://www.poparchiv[...]
Pop archives
[33]
웹사이트
Normie Rowe & the playboys: Que Sera Sera
http://www.poparchiv[...]
Pop archives
2006-11-08
[34]
서적
[35]
서적
[36]
Harvcoltxt
[37]
Harvcoltxt
[38]
Harvcoltxt
[39]
Harvcoltxt
[40]
Citation
Normie Rowe Records New Don Walker Song
http://www.undercove[...]
Undercover
2006-11-16
[41]
간행물
Que Sera, Sera : Mary Hopkin
1970-06-27
[42]
웹사이트
Search for "PEOPLE IN NEED CHARITY"
http://irishcharts.i[...]
Irish Recorded Music Association
2021-03-09
[42]
뉴스
Talking to Terence
https://www.irishtim[...]
1989-10-14
[42]
웹사이트
2422/066: Maxi, Terence and Gerry Ryan
https://stillslibrar[...]
2012-07-05
[43]
웹사이트
Jo Leemans - Het Belgisch Pop & Rock Archief
http://houbi.com/bel[...]
2017-10-27
[44]
Youtube
Nana Mouskouri - Que Sera Sera
https://www.youtube.[...]
2016-09-02
[45]
Youtube
Nana Mouskouri - Oscar Melodien 1964
https://www.youtube.[...]
2021-03-10
[46]
웹사이트
The Lee Kings - Que Sera, Sera
https://www.svenskpo[...]
2022-07-13
[47]
웹사이트
Que Sera, Sera
https://smdb.kb.se/c[...]
Svensk mediedatabas
2011-07-17
[48]
서적
Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja
Tammi
[49]
웹사이트
The Lee Kings - Stop The Music (LP)
https://www.svenskpo[...]
2022-07-13
[50]
웹사이트
Stop The Music (LP)
https://smdb.kb.se/c[...]
Svensk mediedatabas
2011-07-17
[51]
웹사이트
Doris Day sang 'Que Sera Sera' – and so did Telugu star Bhanumathi
https://scroll.in/re[...]
2019-05-15
[52]
웹사이트
Preview Que Sera, Sera (HL.354890)
https://www.sheetmus[...]
[53]
서적
S盤アワーわが青春のポップス
アドパックセンター
1982-09-01
[54]
뉴스
歌のあるばむ ケ・セラ・セラ(朝刊)
読売新聞社
1983-08-28
[55]
웹사이트
番組ガイド:「ママは太陽」
http://teleplay.sees[...]
2005-08-14
[56]
뉴스
1970-06-27
[57]
뉴스
1973-06-23
[58]
뉴스
1978-07-08
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com